Культурная идентичности.Страница 2
Дело в том, что при первых же контактах с представителями других культур человек быстро убеждается, что они иначе реагируют на те или иные явления окружающего мира, у них есть собственные системы ценностей и нормы поведения, которые существенно отличаются от принятых в его культуре. В подобного рода ситуациях расхождения или несовпадения каких-либо явлений другой культуры с принятыми в "своей" культуре возникает понятие "чужой".
Тот, кто сталкивался с чужой культурой, переживал неизведанные ранее чувства и ощущения. Когда в коммуникацию вступают носители разных культур, то представители каждой из них в восприятии чужой культуры придерживаются позиции наивного реализма. Им кажется, что стиль и образ жизни являются единственно возможными и правильными, что ценности, которыми они руководствуются в своей жизни, одинаково понятны и доступны всем другим людям. И только сталкиваясь с представителями других культур, обнаруживая, что привычные модели поведения непонятны для них, индивид начинает задумываться о причинах своих неудач.
Гамма этих переживаний также довольно широка- от простого удивления до активного негодования и протеста. При этом каждый из партнеров по коммуникации не осознает культурно-специфических взглядов на мир своего партнера и в результате "нечто само собой разумеющееся" сталкивается с "само собой разумеющимся" другой стороны. Как следствие возникает представление о "чужом"- нездешнем, незнакомом и необычном. Каждый человек, столкнувшись с чужой культурой, прежде всего отмечает для себя много необычного и странного. Констатация и осознание культурных различий становятся исходным пунктом для понимания причин неадекватности в ситуации коммуникации.
Исходя из этого обстоятельства, в межкультурной коммуникации понятие "чужой" приобретает ключевое значение. Проблема заключается в том, что до настоящего времени не сформулировано научное определение этого понятия. Во всех вариантах использования и употребления оно понимается обыденном уровне, т.е. путем выделения и перечисления его характерных признаков и свойств. При таком подходе понятие "чужой" имеет несколько понятий и смыслов: нездешний, иностранный, необычный, несущий угрозу для жизни, зловещий.
Представленные семантические варианты понятия "чужой" позволяют рассматривать его в самом широком значении, как все то, что находится за пределами само собой разумеющихся явлений. И, наоборот, противоположное ему понятие "свой" подразумевает тот круг явлений, который является привычным и само собой разумеющимся.
Читайте также:
Субъективный метод в социологии русского народничества. П. Лавров, Н.
Михайловский.
Заметное влияние на становление и развитие общ-ной мысли в России оказала социология народничества. Виднейшими ее представит были П. Лавров и Н. Михайловский. Они придерживались так называемого субъективного метода в социологии, который п ...
Социально-правовые аспекты женской занятости в КБР. Специфика женской
занятости в КБР.
Министерство труда и социального развития КБР в последние годы подготовило и представило в Правительство РФ и КБР следующие законопроекты: «О положении женщин в Кабардино-Балкарской Республике», «О республиканском плане действий по улучше ...
Социология в структуре образования
Характеризуя социологическое образование, будем рассматривать его в нескольких ипостасях. Во-первых, оно является составной частью системы образования в целом, выступая одним из его видов. Во-вторых, социологическое образование может быть ...